[Traducción] 150704 SHINee en la edición de Agosto de 'VOGUE JAPAN.'
~::SHINee Argentina::~ Expandiendo el brillo de SHINee en la Argentina :: SHINee world :: Noticias y Traducciones
Página 1 de 1.
[Traducción] 150704 SHINee en la edición de Agosto de 'VOGUE JAPAN.'
"El grupo de cinco personas con sus respectivos talentos e individualidades"
Ellos debutaron en 2011 con su singlé 「Replay ~You Are My Everything~」. Su tercer album japonés original, 「I'm Your Boy」, se posicionó primero en los charts de Oricon. Este año el 14 y 15 de Marzo, ellos exitosamente llevaron a cabo su concierto en Tokyo Dome, el cual ha sido su sueño desde su debut. Sus emociones durante el concierto pueden revivirse una vez más en su DVD y Blue Ray en vivo 『SHINee WORLD 2014 〜I'm Your Boy〜Special Edition in TOKYO DOME』 el cual se puso a la venta el 1ero de Julio.
SHINee apareció por primera vez en 'VOGUE JAPAN' en la edición de Octubre de 2011. En ese momento, ellos hablaron de su tour nacional y el disfrute de conocer las comidas nativas de Japón. Repetidamente mencionaron el 'ikayaki' (calamar asado), 'mizudaki' (pollo hervido con vegetales y salsa), etc. Pero de alguna forma, ellos comenzaron a hablar de como el 'okonomiyaki' (panqueque salado) sonaba a 'asiento económico' de un avión. Sin embargo, esta vez, hablamos con cada miembro, así que sus diferentes personalidades e intereses son de alguna manera más entendidas que antes.
El líder Onew, quien habla seriamente sobre disfrutar todo.
- ¿Cuándo te diste cuenta de que te habías convertido en adulto?
Onew: En lugar de decir que me convertí en adulto de un momento a otro, siento que crecí gradualmente, poco a poco. Por otro lado, me gustaría que nuestros fans vieran que crecí, así que creo quw tengo que practicar más y entrenar mis músculos. Pero si tuviera que decir algo específico, creo que ahora cuido más de mi salud que antes. No tengo restricciones con la comida, pero pienso que he estado tomando mucha agua.
- En término de moda, ¿qué elementos te interesan?
Onew: Hubo un tiempo en el que me interesaban las gorras, pero ahora ya no tanto. Siempre me gustó la ropa cómoda y las prendas que me hacen ver delgado.
- Dijiste que el encanto de SHINee es que son capaces de unir armoniosamente 5 personas con personalidades completamente diferentes, pero ¿qué pensás que marca tu individualidad?
Onew: ¿Mi voz? Y me río mucho. Me gusta reir. Pero no me río todo el tiempo, depende de la situación.
- ¿Qué te gusta hacer cuando estás solo?
Onew: Dormir.
- ¿Cuál es tu lema?
Onew: ¡Disfrutar todo!
- Como líder, ¿de qué te encargás?
Onew: Todos trabajan mucho así que no tengo que preocuparme por eso, pero en los momentos en que perdemos el foco o nos cansamos me convierto en algo así como una persona que cambia el humor del grupo.
Jonghyun, quien ha experimentado su debut solista y desea continuar creando música todo el tiempo.
Pregunta: Usualmente te dicen que maduraste ¿Pero en que parte de vos mismo lo evidenciaste más?
Jonghyun: Me dijeron que crecí, pero no lo siento realmente. Ahora tengo 24 años pero no siento que me haya vuelto un adulto.
Pregunta: ¿Pero en qué áreas te gustaría haber crecido?
Jonghyun: No tengo de esas realmente tampoco. No creo haber pensado sobre madurar.
Pregunta: Pero desde el debut, creciste mucho con respeto a tu japonés.
Jonghyun: Gracias 'de gozaru'* (-de gozaru: Usado por Kenshin al terminar una oración o frase. No tiene ningún significado, solo refleja gran humildad).
Pregunta: ¿Estudias mucho japonés?
Jonghyun: Quiero ver animes y películas. Es por eso. Y también,
cuando estamos en Japón, hablamos en japonés con el staff. Hace un tiempo, miré una película japonesa, Rurouni Kenshin parte 1 y 2, en Corea. El protagonista siempre decía "gozaru" así que le pregunté al staff como se pronunciaba bien eso.
Pregunta: ¿En que artículo de moda estás interesado?
Jonghyun: Recientemente, en calzado. No me ejercito mucho, pero me gustan las zapatillas de basketball como la serie 'Jordan' de Nike, así que las uso mucho.
Pregunta: Cuando estás solo ¿Qué hacés?
Jonghyun: No hago nada. Sin hacer nada solo siento esa sensación de tristeza.
Pregunta: ¿Cuál es tu lema?
Jonghyun: Aceptar en vez de comprender. En otras palabras, incluso aunque haya algo que no entendés, si lo aceptamos, nos sentiremos más a gusto.
Pregunta: ¿Qué es lo próximo que quieres tener como reto?
Jonghyun: Pensé en esto antes pero no soy del tipo que se pone un gran objetivo. En cambio, quiero continuar por mucho tiempo y
seguir haciendo música.
Pregunta: En Corea, lanzaste un album solista. ¿De qué te diste cuenta luego de tener tus actividades solo?
Jonghyun: Es solitario estar solo. Es más difícil estar solo. Es
más pesada la responsabilidad. Incluso este sentimiento es pesado.
Pregunta: ¿Te has dado cuenta del valor de tus miembros?
Jonghyun: No es para nada eso. De todas formas, ¡estar solo es difícil 'de gozaru'!
Habla Key, a quien le gusta la moda, sobre lo mucho que le encanta mirar a estilos diferentes personas más que cualquier cosa.
• Pregunta: ¿Cuándo sientes que te has convertido en un adulto?
Key: Hablando de crecimiento, en comparación con mis días de debut, soy más capaz de entender los detalles del trabajo que estoy haciendo. Y en comparación con los días pasados, me he vuelto más flexible.
• Pregunta: te has convertido en alguien muy bueno hablando en japonés.
Key: También hago mi mejor esfuerzo en (aprendee) japonés!
• Pregunta: ¿En qué área querés crecer aún más a partir de ahora?
Key: Quiero seguir creciendo como lo hemos estado haciendo desde el debut. Hemos terminado el Tokyo Dome, así que queremos ir a nuestro próximo escenario. Además, yo quiero ir a lugares en Japón que no hemos visitado antes. El año pasado, fue muy divertido hacer un hall tour así que quiero probar de hacerlo de nuevo.
• Pregunta: ¿Hay algo de lo que estás consciente acerca de sentirte más viejo?
Key: La salud , ¿no? (mientras se come las manzanas cortadas en un contrnedor frente a él). Aunque ahora me estoy comiendo un montón de manzanas.
• Pregunta: ¿Trajiste esas manzanas específicamente para sesión de fotos de hoy?
Key: Si, para una merienda.
• Pregunta: Así que, como se esperaba, cuidas de tus comidas?
Key: yo me ocupo de ello. Recientemente, me he controlado de salir a comer afuera entre las comidas y, en lugar de eso, las preparo yo mismo tanto como sea posible. Disfruto la comida tal como es sin agregar condimento a los vegetales o carnes. Quiero reducir la sal tanto como sea posible así que hago mi comida yo.
• Pregunta: ¿Cómo qué (alimentos preparás?)
Key: me gustan las verduras , así que hago ensaladas y mezclándolas con vinagre y yuzukoshou, (pasta hecha de pomelo japonés y picante) es delicioso.
• Pregunta: ¿Sos vegetariano?
Key: No. Hoy comí carne y pescado, así que mañana voy a hacer algo con hongos y verduras. Es sólo por mi salud y por eso es que no subo de peso.
• Pregunta: Sos famoso por ser un amante de la moda, en qué has estado interesado recientemente?
Key: vinchas para el pelo. Además, uso trajes y zapatillas. Hoy estoy usando un traje y lo combino con una vincha para el pelo Nike.
• Pregunta: cuando estás sólo y por tu cuenta, qué es lo que hacés?
Key: Soy del tipo que no hace nada. Si mi trabajo comienza a las 2PM, voy a un café antes. Una vez que termine, voy a hacerme masajes, a algún café con mis amigos, haciendo cosas que pienso que necesito.
• Pregunta: Cuál es tu lema?
Key: La cosa que pienso durante todo el tiempo es 'sé feliz'. Además, 'Si hay algo que necesitas que esté echo, resolvelo en el mismo momento'
• Pregunta: Por último, cuál es tu inspiración en la moda? Hay algún ícono de la moda en la que estés interesado?
Key: Siempre he pensado que si yo 'persigo' a un determinado icono, no voy a subir de nivel yo mismo. Es por eso que constantemente reviso el estilo de diferentes personas. Podrían ser modelos, otros artistas, o miembros del personal. Particularmente reviso el hashtag #dailylook de Instagram con rapidez. Hay un montón de gente que me muestran alguna manera que ni siquiera he imaginado antes, así que me inspiran cada vez que reviso sus estilos.
Minho, quien siempre se dice a si mismo que tiene que ser humilde, incluso si está prosperando como actor.
Pregunta: ¿Cuáles piensas que son los puntos que muestran que has crecido desde nuestra última sesión?
Minho: He experimentado muchas cosas desde entonces, y la diferencia es muy amplia. Especialmente en términos de las presentaciones.
Pregunta: ¿En qué área queres crecer más a partir de ahora?
Minho: Apenas he tocado la superficie de todo, así que quiero estudiar más, absorber más, llevar nuestras presentaciones más cercanas a la perfección.
Pregunta:¿Algo que cuidas en tu vida diaria?
Minho: Cuido de mis horas de sueño y mi stamina. Antes, realmente no monitoreaba mis horas de sueño, pero recientemente he comenzado a contar cuantas horas duermo (LOL)
Pregunta: ¿Cuántas horas duermes?
Minho: Es diferente cada vez, y hay veces en que no duermo nada, pero intento dormir al menos 5 horas.
Pregunta: ¿En qué ítem de moda estás interesando?
Minho: No es que esté interesado, pero me gustan los estilos simples y clásicos, así que presto atención especial a las medias, las remeras y los zapatos.
Pregunta: ¿Cuando estas solo, que haces?
Minho: Me ejercito. Voy al gimnasio cuando es tarde, pero si temprano por la mañana juego al básquet o al futbol.
Pregunta: ¿Cuál es tu lema?
Minho: Siempre ser humilde.
Pregunta: Como alguien que equilibra la actuación y las presentaciones, ¿qué es lo más difícil para vos?
Minho: Es difícil mantener la concentración. Si hablamos de las presentaciones, es lo mismo, pero en la actuación tiene que meterte en tu personaje sin importar que, y cantando se necesita una concentración diferente, también. Es muy difícil mantener esa concentración durante toda la filmación.
El maknae, Taemin, que habló acerca de cómo las palabras de TVXQ todavía siguen resonando en su mente.
¡Realmente creciste mucho! (la última vez que te vi eras solo un estudiante de secundaria)
Taemin: Eso es verdad, la línea de mi rostro... realmente ha madurado (risas). Pero, comparado con antes, mis preocupaciones han aumentado. Las cosas que no me asustaban antes gradualmente empezaron a asustarme.
¿Estás hablando de cosas relacionadas con las presentaciones?
Taemin: Sí. Aunque antes probablemente yo simplemente no pensaba en nada en absoluto jeje. Ahora particularmente presto atención a nuestras coreografías y expresiones faciales. Dado que, después de todo, el encanto de SHINee son nuestras presentaciones.
Cuando estás solo, ¿qué hacés?
Taemin: ¿Cuando estoy solo? Yo estoy rodeado de gente así que pienso que no existen esos momentos. Pero si llega a ocurrir, voy a la sala de ensayos a practicar para olvidar cualquier sentimiento malo o de soledad.
¿Cuál es tu lema?
Taemin: El hombre propone, Dios dispone.
¿Cuál es tu desafío desde ahora?
Taemin: Quiero ser capaz de mostrar algo que SHINee nunca ha mostrado antes. Nosotros no lo hemos decidido todavía pero queremos mostrar un nuevo lado nuestro.
Has hablado sobre cómo las palabras de tus sunbaes de TVXQ te alentaron a dar lo mejor hasta que lograras presentarte en el Tokyo Dome.
Taemin: Dado que son nuestros sunbaes que han transitado este camino incluso antes que nosotros, sus palabras eran sinceras, por lo que resonaron en mí.
Cr: Vogue Japan | Trad. al inglés: keihissi
Trad. al español: Barbihyun5, Celes, Marilyn, Juuli y Yass - Still SHINing SHINee Argentina
yasskwon- 동생
- Cantidad de envíos : 171
Puntos : 379
Fecha de inscripción : 19/02/2015
Edad : 36
Localización : Wonderland ^^
Temas similares
» [Traducción] 150629 Revista Vogue Japan – Edición de agosto.
» 150627 SHINee @ 'VOGUE JAPAN' edición de Agosto - Detrás de escena.
» [Traducción] 150804 SHINee @ Entrevista en Revista Grazia - Edición de Agosto
» 150627 Minho @ 'VOGUE JAPAN' edición de Agosto - Detrás de escena.
» 110809 Entrevista de SHINee para la revista Mini, edición Agosto.
» 150627 SHINee @ 'VOGUE JAPAN' edición de Agosto - Detrás de escena.
» [Traducción] 150804 SHINee @ Entrevista en Revista Grazia - Edición de Agosto
» 150627 Minho @ 'VOGUE JAPAN' edición de Agosto - Detrás de escena.
» 110809 Entrevista de SHINee para la revista Mini, edición Agosto.
~::SHINee Argentina::~ Expandiendo el brillo de SHINee en la Argentina :: SHINee world :: Noticias y Traducciones
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.