~::SHINee Argentina::~ Expandiendo el brillo de SHINee en la Argentina
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

[Traducción] 160204 Jonghyun @ MBC Blue Night.

Ir abajo

[Traducción] 160204 Jonghyun @ MBC Blue Night. Empty [Traducción] 160204 Jonghyun @ MBC Blue Night.

Mensaje por Criss23 Jue Feb 04, 2016 1:52 am

[Traducción] 160204 Jonghyun @ MBC Blue Night. Tumblr_o0pex49dJJ1tnh4uzo6_r1_1280

J: El tiempo es algo divertido. Cuando deseas que el tiempo se pase lentamente...momentos que son dulces y felices se pasan muy rápido. Cuando deseas que un momento doloroso se pase rápido, el tiempo se va lento como una tortuga. Hay una distancia entre el tiempo real y el de tu corazón. Mayor la distancia es, más estresado te sentís. Los últimos dos años en el tiempo que he estado en esta radio pasaron muy rápidamente. Ha sido un tiempo feliz y de gozo para mí y espero que ustedes sientan que el tiempo se pasa igual de rápido.

J: El staff me dió una torta con velas, gracias. No soy bueno recordando estas cosas. Me dí cuenta cuando vine hoy. Alguien me dijo "Feliz segundo aniversario" y yo pensé "Wow, ¿Ya han pasado dos años?".

J: Lamento decir esto pero tengo que hacerlo...No sé por qué pero, ¡Parece que lo mejor es estar en una relación durante el comienzo de tus 20s! No sé por qué pero simplemente se siente así...Ah no, no estar en una relación...simplemente amar. Es lo mejor amar durante el comienzo de tus 20s, por ejemplo un amor no correspondido.

J: Poder amar a alguien totalmente. No tiene que ser una persona, puede ser un animal también, incluso tu perro. Volví a Corea luego de un largo tiempo y mi perra me dió la bienvenida tan apasionadamente. Sentí que realmente me ama. Creo que es bueno sumergirse en amar a alguien/algo.

J: Realmente no me gusta la frase "No te preocupes". Hay muchas cosas que mejoran a través de la preocupación.

Cr. h_ongzo.
J: Cuando tuve mis presentaciones en vivo, hice cerca de 20 y mi mamá vino para más de 15. Pero si veía la cara de mi mamá mientras cantaba, las lágrimas venían a mis ojos. Así que a propósito pedí que la iluminación sea tenue así no podría verla...

(Respecto a con qué frecuencia deberías escribirle a tu novio/novia)
J: Para ser honesto, no soy del tipo que escribe/llama un montón. Dependiendo de la persona. No es fácil entender esto. Pero no llamo todas las mañanas, tardes y noches.

Invitado: ¿Hubo alguna ocasión en la que cantar te haya parecido difícil?
J: Cantar siempre es difícil. Siempre es difícil.

J: Han pasado 8 años desde mi debut.
Invitado: ¡Wow!
J: Es mi noveno año.
Invitado: Eres un gran sunbaenim.

Oyente: Empecé a tomar clases de baile. JjongD, ¿Tu cuerpo se movía diferente de como te imaginabas, como me ocurre a mí ahora?
J: Sigue siendo diferente (Risas). Simplemente practico un montón. No puedo bailar muy bien.

Cr. cosmicsticks, thatcoolcatmeow.
Traducción al español: Criss para Still SHINing SHINee Argentina.
Criss23
Criss23
누나 brillando
누나 brillando

Femenino Cantidad de envíos : 449
Puntos : 975
Fecha de inscripción : 13/04/2015
Edad : 26
Localización : En algún punto al fondo de una pila de apuntes...

Volver arriba Ir abajo

Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.