~::SHINee Argentina::~ Expandiendo el brillo de SHINee en la Argentina
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

[Traducción] 150813 Entrevista de Key con AXODUS

Ir abajo

[Traducción] 150813 Entrevista de Key con AXODUS Empty [Traducción] 150813 Entrevista de Key con AXODUS

Mensaje por Almighty_juu Dom Ago 16, 2015 11:24 pm

[Traducción] 150813 Entrevista de Key con AXODUS Tumblr_nsiykelkXt1tnh4uzo5_r1_1280

Pregunta: ¿Cuál es el atractivo de Hold On?
Key: Me gusta escuchar EDM (música electrónica) y he ido con amigos a los festivales de música, por lo que estoy conmovido al ser capaz de cantar este tipo de canción. El punto clave de esta canción es la melodía suave y apacible que gira bruscamente en un ritmo que me dan ganas de bailar.

Pregunta: ¿Cuáles son algunos de tus recuerdos de la grabación?
Key: Como se trata de una canción que quería realizar en el escenario, quería hacer un montón de cosas, revisándolas muchas veces. A mitad de la grabación, incluso quise cambiar la tonalidad de la canción, así que pensé que causé muchos problemas, pero AXODUS aprobaron mis comentarios y las partes en las que trabajé fueron divertidas.

- Hablando de su primera actividad junto a AXODUS
Key: Dado que fue algo como mi debut stage, no pude recordar casi nada ya que estaba muy nervioso, incluso se sentía como que el tiempo pasaba muy rápido, pero como ellos ya son veteranos (experimentados), y pueden hacer sus performances con un carisma que puede desbordar incluso a un público tan grande, yo confiaba en la dirección en la que me llevaban.

Pregunta: ¿Un mensaje a todos los que esperan la música de AXODUS?
Key: Ha pasado un tiempo desde que he hecho una colaboración tan singular, que justo después de la grabación sólo quería subir inmediatamente al escenario y que la canción se lanzara pronto. Es realmente un trabajo que me hace sentir emocionado (hace palpitar mi corazón). Creo que habrá una gran cantidad de trabajos como este de ahora en adelante, por lo que si todos muestran mucho interés y amor por esto, haría todo lo posible para que pueda dar una imagen agradable cuando nos volvamos a encontrar. Muchas gracias.

Trad. del coreano al japonés: umecocleskey
Trad. del japonés al inglés: nikkirlia
Subido y traducido por SHINee Argentina
Almighty_juu
Almighty_juu
Administradora
Administradora

Femenino Cantidad de envíos : 1833
Puntos : 4594
Fecha de inscripción : 10/05/2014
Edad : 30
Localización : SHINee World ♡

Volver arriba Ir abajo

Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.