[Traducción] 150319 Entrevista para Excite
~::SHINee Argentina::~ Expandiendo el brillo de SHINee en la Argentina :: SHINee world :: Noticias y Traducciones
Página 1 de 1.
[Traducción] 150319 Entrevista para Excite
Pregunta: "Your Number" es una melodía suave de R&B con un toque de soul. Es la primera vez que SHINee hace este tipo de canción, así que, ¿cuáles son sus impresiones al respecto?
Onew: Es cool y elegante, y tuve varias ideas sobre ello, incluso me pregunté si seriamos capaces de presentarla bien.
Key: Hasta ahora, SHINee ha probado diferentes géneros, y creo que hay canciones que han resultado ser difíciles de cantar para cualquier persona. Sin embargo, cuando escuchamos por primera vez “Your Number”, todos pensamos que sería una canción fácil de cantar.
Minho: Cuando escuchamos la canción por primera vez, mi reacción fue que era una buena canción. Cuando ensayábamos para grabar, queríamos ser capaces de cantarla suavemente.
Taemin: Creo que de todas las canciones que hemos cantado hasta ahora, esta es la canción con el mejor ambiente para mí. También pensé que todos fueron capaces de mostrar el lado maduro de SHINee (en esta canción).
Pregunta: Ciertamente, el canto y el rap, todo tiene un sentimiento más adulto.
Key: Nuestro coreógrafo, Nakasone Rino-san, nos dijo, “Esta canción no es sólo para cantar. Incluso el baile, desde el comienzo hasta el final, están actuándolo.” Observamos bien la importancia de las expresiones faciales y los gestos, teniendo todo –el canto, el baile- en mente cuando cantábamos.
Taemin: Hasta ahora, no habíamos realmente “actuado” cuando cantábamos, y fue difícil.
Onew: Fue nuestra primera vez, así que prestamos mucha atención a todo.
Minho: Incluso el estilo es diferente a nuestras canciones anteriores, así que es un desafío darle un nuevo sentimiento a la canción y al baile.
Pregunta: La letra de la canción es sobre el amor a primera vista, sobre el momento en que tu corazón empieza a palpitar. ¿Tienen alguna frase favorita en la letra?
Onew: La mía es "It's like time has stopped." Cualquiera que se enamore sentiría que el tiempo pasa rápido, ¿verdad? Creo que la forma en la que está expresado es adorable.
Minho: Para mí es la frase que dice "Even when we avert our eyes we find ourselves looking at each other again." Creo que expresa muy bien los sentimientos del protagonista, y es algo lindo.
Key: La mía es la línea que canto, "That fluttering moment when our skins touched, maybe you have realized it, too, baby?" En ese momento, los otros miembros actúan acorde, como si notaran algo. Creo que es divertido cuando es visto junto con el baile. (N/T: la frase en español dice: Ese agitado momento en que nuestras pieles se tocaron, ¿quizás lo notaste también?)
Taemin: La mía es "Even if it's a difficult book, you'll be able to read it since it's you. Since well, you have managed to read everything in my heart, right?". No es una frase figurativa que se use normalmente en Corea, así que el uso de esas palabras se siente único para mí. Incluso combina perfectamente con el resto de la letra.
Pregunta: Ahora, en relación con el título de la canción, por favor dígannos su número favorito o su número de la suerte.
Taemin: El mío es el 17. Fue mi número en mi primera audición.
Key: Increíble, ¿lo recuerdas?
Taemin: Si, por eso es que amo ese número.
Onew: El mío es el 2. Mi apellido, Lee/Yi, tiene la misma pronunciación que ‘2’ en coreano (cifras coreanas usadas para el dinero, fechas, horarios, etc.). El 2 tiene menos presión que el 1, así que me gusta. También, la pronunciación Lee/Yi puede significar ‘diente’ (risas). Y hay una broma con la palabra ‘oyaji’ (anciano). Oh, si dices "oyajiiiiiiiiiiii", la última parte también es ‘Yi’ (risas).
Key: Onew-kun, eso es demasiado (risas). Mi número favorito es el 7. Durante la filmación del MV “Lucky Star”, para mi traje elegí el número 7. Creí que era genial, especialmente porque es el 7 de la suerte.
Minho: Desde que era chico, mi número favorito es el 10. Cuando empecé a entrenar físicamente, el número que hacía era el 10, también es el número del jugador principal en el fútbol. Además de eso, mi número de la suerte es el 99. No es perfecto como el 100, pero es el número de dos cifras más grande. Desde hace mucho tiempo ya, he pensado en el 99 como mi número de la suerte.
Pregunta: Por favor cuéntennos sobre los puntos principales del baile en “Your Number".
Onew: Hay una parte donde mientras bailamos, hacemos un movimiento como si mostráramos nuestra tarjeta al otro.
Taemin: Como es una canción dulce, que fluye suavemente, éramos consientes de que teníamos que hacer nuestros movimientos fluidos también. Ambos, el canto y el baile, tienen tonos discretos y equilibrados, por lo que la distribución (de movimientos) es difícil.
Pregunta: En el video musical, además del baile, hay escenas de citas. Por favor, cuéntennos sobre sus episodios en el video.
Key: Ha pasado tiempo desde que filmamos una escena de cita, así que una sensación informal apareció. Mi escena fue divertida, pero Taemin tuvo skinship y otras cosas, ¿cierto? (risas)
Taemin: Si (risas). Toqué su cabello, me acerqué a ella y otras cosas. Pero no hubo ninguna escena de besos (risas).
Minho: Yo tuve una escena donde elegía macarrones con ella, pero la escena donde comían sucede con Key (risas).
Onew: En mi caso, yo no tuve nada especial. Solo miramos una película, riéndonos. Pero, tuve que reírme mientras veía un musical donde aparecía Key. Fue lo más difícil (risas).
Key: ¿En serio? (risas).
Pregunta: Hablemos entonces de su otra canción, “LOVE”. Es una canción con una melodía dulce que expresa sin rodeos un gran amor. ¿Qué imagen viene a sus mentes cuando cantan esta canción?
Key: Hemos cantado muchas baladas, pero para mí, esta canción tiene el mismo sentimiento que el rock británico de los años 2000. Solo al escucharla, tienes esa sensación de remembranza, de recuerdos del tiempo de antes. Tiene una melodía que es fácil de cantar, y creo que es una canción que puedes cantar mientras agitas la mano, así que estaba esperando poder cantarla en el escenario.
Onew: Puse mucho esfuerzo en cantarla, para mostrar los sentimientos sinceros que rodean al amor.
Taemin: En mi caso, durante la grabación, pensé en cómo la cantaríamos como última canción en el concierto, así que de alguna manera la canté estando emocionado.
Minho: Quería cantarla como si estuviese envuelto en amor, queria ser capaz de poder hacérsela escuchar a mucha gente, poder lograr que las personas canten con nosotros durante el concierto.
Pregunta: Van a llevar a cabo dos conciertos, "SHINee World 2014 ~I'm Your Boy~ Special in Tokyo Dome." ¿Cómo se sienten?
Taemin: Primero que nada, estamos felices. Ha sido nuestro sueño desde que debutamos en Japón.
Minho: Estoy realmente feliz; al principio no podía siquiera imaginarme que en verdad íbamos a hacerlo.
Key: Personalmente, en lugar de pensar “¡Finalmente, es Tokyo Dome!”, pensé algo como “¿Realmente seremos capaces de hacerlo?”. Al principio había varias preocupaciones, pero por supuesto estaba la sensación de que haríamos que fuese un éxito.
Onew: En mi caso, la primera vez que oí sobre eso, empecé a esperarlo con ansias, imaginándonos a los cinco de nosotros parados en el escenario de Tokyo Dome.
Pregunta: Entonces, ¿cuáles serian sus sentimientos sobre terminar el concierto?
Taemin: Es el último concierto de un tour que comenzó en septiembre del año pasado, nosotros hicimos muchas presentaciones, y este era el concierto que más queríamos perfeccionar.
Minho: De principio a fin, queremos cantar con la intención de darles a todos un concierto divertido y emotivo.
Key: Pensamos que debíamos mostrar todo lo que obtuvimos de los casi cuatro años que pasaron desde nuestro debut en Japón.
Onew: De cualquier forma, queremos tener un concierto que emocione a todos.
Pregunta: ¿Por último, cuál es su próximo objetivo?
Onew: Aún tenemos lugares en Japón por visitar, queremos ir a esos lugares también. Como vamos a hacer un concierto por dos días, de alguna manera también está el anhelo de que algún día, hagamos un tour por todos los domos del país.
Minho: Siento lo mismo.
Key: También, los cinco de nosotros queremos mejorar.
Taemin: Mejorar no solo en el canto y el baile, sino también en el idioma japonés.
--------------------------
Fuente: http://www.excite.co.jp/music/close_up/interview/1503_shinee/
Trad. al inglés: @keihissi
Trad. al español: Yass para Still SHINing SHINee Argentina
Onew: Es cool y elegante, y tuve varias ideas sobre ello, incluso me pregunté si seriamos capaces de presentarla bien.
Key: Hasta ahora, SHINee ha probado diferentes géneros, y creo que hay canciones que han resultado ser difíciles de cantar para cualquier persona. Sin embargo, cuando escuchamos por primera vez “Your Number”, todos pensamos que sería una canción fácil de cantar.
Minho: Cuando escuchamos la canción por primera vez, mi reacción fue que era una buena canción. Cuando ensayábamos para grabar, queríamos ser capaces de cantarla suavemente.
Taemin: Creo que de todas las canciones que hemos cantado hasta ahora, esta es la canción con el mejor ambiente para mí. También pensé que todos fueron capaces de mostrar el lado maduro de SHINee (en esta canción).
Pregunta: Ciertamente, el canto y el rap, todo tiene un sentimiento más adulto.
Key: Nuestro coreógrafo, Nakasone Rino-san, nos dijo, “Esta canción no es sólo para cantar. Incluso el baile, desde el comienzo hasta el final, están actuándolo.” Observamos bien la importancia de las expresiones faciales y los gestos, teniendo todo –el canto, el baile- en mente cuando cantábamos.
Taemin: Hasta ahora, no habíamos realmente “actuado” cuando cantábamos, y fue difícil.
Onew: Fue nuestra primera vez, así que prestamos mucha atención a todo.
Minho: Incluso el estilo es diferente a nuestras canciones anteriores, así que es un desafío darle un nuevo sentimiento a la canción y al baile.
Pregunta: La letra de la canción es sobre el amor a primera vista, sobre el momento en que tu corazón empieza a palpitar. ¿Tienen alguna frase favorita en la letra?
Onew: La mía es "It's like time has stopped." Cualquiera que se enamore sentiría que el tiempo pasa rápido, ¿verdad? Creo que la forma en la que está expresado es adorable.
Minho: Para mí es la frase que dice "Even when we avert our eyes we find ourselves looking at each other again." Creo que expresa muy bien los sentimientos del protagonista, y es algo lindo.
Key: La mía es la línea que canto, "That fluttering moment when our skins touched, maybe you have realized it, too, baby?" En ese momento, los otros miembros actúan acorde, como si notaran algo. Creo que es divertido cuando es visto junto con el baile. (N/T: la frase en español dice: Ese agitado momento en que nuestras pieles se tocaron, ¿quizás lo notaste también?)
Taemin: La mía es "Even if it's a difficult book, you'll be able to read it since it's you. Since well, you have managed to read everything in my heart, right?". No es una frase figurativa que se use normalmente en Corea, así que el uso de esas palabras se siente único para mí. Incluso combina perfectamente con el resto de la letra.
Pregunta: Ahora, en relación con el título de la canción, por favor dígannos su número favorito o su número de la suerte.
Taemin: El mío es el 17. Fue mi número en mi primera audición.
Key: Increíble, ¿lo recuerdas?
Taemin: Si, por eso es que amo ese número.
Onew: El mío es el 2. Mi apellido, Lee/Yi, tiene la misma pronunciación que ‘2’ en coreano (cifras coreanas usadas para el dinero, fechas, horarios, etc.). El 2 tiene menos presión que el 1, así que me gusta. También, la pronunciación Lee/Yi puede significar ‘diente’ (risas). Y hay una broma con la palabra ‘oyaji’ (anciano). Oh, si dices "oyajiiiiiiiiiiii", la última parte también es ‘Yi’ (risas).
Key: Onew-kun, eso es demasiado (risas). Mi número favorito es el 7. Durante la filmación del MV “Lucky Star”, para mi traje elegí el número 7. Creí que era genial, especialmente porque es el 7 de la suerte.
Minho: Desde que era chico, mi número favorito es el 10. Cuando empecé a entrenar físicamente, el número que hacía era el 10, también es el número del jugador principal en el fútbol. Además de eso, mi número de la suerte es el 99. No es perfecto como el 100, pero es el número de dos cifras más grande. Desde hace mucho tiempo ya, he pensado en el 99 como mi número de la suerte.
Pregunta: Por favor cuéntennos sobre los puntos principales del baile en “Your Number".
Onew: Hay una parte donde mientras bailamos, hacemos un movimiento como si mostráramos nuestra tarjeta al otro.
Taemin: Como es una canción dulce, que fluye suavemente, éramos consientes de que teníamos que hacer nuestros movimientos fluidos también. Ambos, el canto y el baile, tienen tonos discretos y equilibrados, por lo que la distribución (de movimientos) es difícil.
Pregunta: En el video musical, además del baile, hay escenas de citas. Por favor, cuéntennos sobre sus episodios en el video.
Key: Ha pasado tiempo desde que filmamos una escena de cita, así que una sensación informal apareció. Mi escena fue divertida, pero Taemin tuvo skinship y otras cosas, ¿cierto? (risas)
Taemin: Si (risas). Toqué su cabello, me acerqué a ella y otras cosas. Pero no hubo ninguna escena de besos (risas).
Minho: Yo tuve una escena donde elegía macarrones con ella, pero la escena donde comían sucede con Key (risas).
Onew: En mi caso, yo no tuve nada especial. Solo miramos una película, riéndonos. Pero, tuve que reírme mientras veía un musical donde aparecía Key. Fue lo más difícil (risas).
Key: ¿En serio? (risas).
Pregunta: Hablemos entonces de su otra canción, “LOVE”. Es una canción con una melodía dulce que expresa sin rodeos un gran amor. ¿Qué imagen viene a sus mentes cuando cantan esta canción?
Key: Hemos cantado muchas baladas, pero para mí, esta canción tiene el mismo sentimiento que el rock británico de los años 2000. Solo al escucharla, tienes esa sensación de remembranza, de recuerdos del tiempo de antes. Tiene una melodía que es fácil de cantar, y creo que es una canción que puedes cantar mientras agitas la mano, así que estaba esperando poder cantarla en el escenario.
Onew: Puse mucho esfuerzo en cantarla, para mostrar los sentimientos sinceros que rodean al amor.
Taemin: En mi caso, durante la grabación, pensé en cómo la cantaríamos como última canción en el concierto, así que de alguna manera la canté estando emocionado.
Minho: Quería cantarla como si estuviese envuelto en amor, queria ser capaz de poder hacérsela escuchar a mucha gente, poder lograr que las personas canten con nosotros durante el concierto.
Pregunta: Van a llevar a cabo dos conciertos, "SHINee World 2014 ~I'm Your Boy~ Special in Tokyo Dome." ¿Cómo se sienten?
Taemin: Primero que nada, estamos felices. Ha sido nuestro sueño desde que debutamos en Japón.
Minho: Estoy realmente feliz; al principio no podía siquiera imaginarme que en verdad íbamos a hacerlo.
Key: Personalmente, en lugar de pensar “¡Finalmente, es Tokyo Dome!”, pensé algo como “¿Realmente seremos capaces de hacerlo?”. Al principio había varias preocupaciones, pero por supuesto estaba la sensación de que haríamos que fuese un éxito.
Onew: En mi caso, la primera vez que oí sobre eso, empecé a esperarlo con ansias, imaginándonos a los cinco de nosotros parados en el escenario de Tokyo Dome.
Pregunta: Entonces, ¿cuáles serian sus sentimientos sobre terminar el concierto?
Taemin: Es el último concierto de un tour que comenzó en septiembre del año pasado, nosotros hicimos muchas presentaciones, y este era el concierto que más queríamos perfeccionar.
Minho: De principio a fin, queremos cantar con la intención de darles a todos un concierto divertido y emotivo.
Key: Pensamos que debíamos mostrar todo lo que obtuvimos de los casi cuatro años que pasaron desde nuestro debut en Japón.
Onew: De cualquier forma, queremos tener un concierto que emocione a todos.
Pregunta: ¿Por último, cuál es su próximo objetivo?
Onew: Aún tenemos lugares en Japón por visitar, queremos ir a esos lugares también. Como vamos a hacer un concierto por dos días, de alguna manera también está el anhelo de que algún día, hagamos un tour por todos los domos del país.
Minho: Siento lo mismo.
Key: También, los cinco de nosotros queremos mejorar.
Taemin: Mejorar no solo en el canto y el baile, sino también en el idioma japonés.
--------------------------
Fuente: http://www.excite.co.jp/music/close_up/interview/1503_shinee/
Trad. al inglés: @keihissi
Trad. al español: Yass para Still SHINing SHINee Argentina
yasskwon- 동생
- Cantidad de envíos : 171
Puntos : 379
Fecha de inscripción : 19/02/2015
Edad : 36
Localización : Wonderland ^^
Temas similares
» [Traducción] 160512 #SHINee @ Entrevista para Excite.
» [Entrevista] 121010 SHINee para Excite
» [Traducción] 160422 Entrevista a Key para ELLE
» [Traducción] 160401 Entrevista a #SHINee para BE/ST
» [Traducción] 150126 Jonghyun @ Entrevista para The Mute
» [Entrevista] 121010 SHINee para Excite
» [Traducción] 160422 Entrevista a Key para ELLE
» [Traducción] 160401 Entrevista a #SHINee para BE/ST
» [Traducción] 150126 Jonghyun @ Entrevista para The Mute
~::SHINee Argentina::~ Expandiendo el brillo de SHINee en la Argentina :: SHINee world :: Noticias y Traducciones
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.