~::SHINee Argentina::~ Expandiendo el brillo de SHINee en la Argentina
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

[Traducción] 150731 Jonghyun @ MBC Blue Night.

Ir abajo

[Traducción] 150731 Jonghyun @ MBC Blue Night. Empty [Traducción] 150731 Jonghyun @ MBC Blue Night.

Mensaje por Criss23 Vie Jul 31, 2015 1:50 am

[Traducción] 150731 Jonghyun @ MBC Blue Night. 2exwpch

J: De hecho hoy...Me sentía melancólico así que escuché esta canción y dejé de lado (esos sentimientos). Siento ganas de escucharla de nuevo así que preparé esta canción. Gloomy Clock de IU. Es una canción que es especial también porque fue cantada por primera vez por alguien más. Espero que todos puedan escucharla y alejar (su melancolía).

J: Esta canción (Gloomy Clock) es la que más escuché, de entre todas las que escribí.

J: Las cigarras son realmente ruidosas en estos días. Puedo oírlas desde mi casa también. Y usualmente suenan en la mañana.

J: A todos los estudiantes de 12° grado y a los estudiantes que se están preparando para sus exámenes. ¡Ánimos!

J: ¿En qué estás pensando?
9: En que la canción de hoy tiene que ser buena.

9: Paz...
J: ¡Paz!

J: No es la intención pero, a veces hablo solo. Sabes que lo hago cuando juego mis juegos. Para entrar en detalle (Respecto a los beneficios de hablar solo), cada vez que empezás a hacer algo, preguntate a vos mismo "¿Puedo realmente hacer esto?", entonces date una respuesta positiva "Por supuesto que puedo". Ganás más confianza de esta manera. Sé que algunos se han preguntado a sí mismos la pregunta "¿Puedo hacerlo?" en algún momento, hoy. ¡Pero ahora han aprendido que respuesta dar a esa pregunta!

J: Escucho Skeletal Flower y The End of A Day un montón ya que los tengo en mi teléfono.

J: Me duermo a las 10 AM en estos días. Soy como una persona viviendo en la zona horaria de Buenos Aires.

(Refiriéndose a Think About You de Izawa Asami)
J: Realmente me gusta mucho esta canción.

(Refiriéndose a Living in Seoul de Oh Ji Eun)
J: Esta canción...se siente como una canción para cantar en la terraza mirando al cielo.

Oyente: ¿Podemos tener a Lee Seung Yeol como invitado?
J:Estaría muy nervioso. Necesitaremos traer otro DJ como sustituto.

J: Hay veces en las que mis palabras lastiman a algunas personas sin querer. Personalmente eso pasó algunas veces para mí. Incluso si no fue mi intención, me sentiría mal si mis palabras los hubieran herido. Pero lo que importa es que, personalmente, creo que no es una manera sensible lidiar con esta situación callándose y guardando silencio. Es mejor hablarle a esa persona y esclarecer cualquier malentendido, qué parte de mis palabras la insultó y cuales fueron mis intenciones originales cuando dije esas palabras.

Mensaje de la Galleta de la Fortuna de Blue Night.
J: La situación actual se volverá palabras de una canción un día.

Cr. cosmicsticks - thatcoolcatmeow
Traducción al español: Criss para Still SHINing SHINee Argentina.

►⌠Si tomás algo de nuestra página, respetá el trabajo que hacemos y danos los créditos correspondientes. Atte: Still SHINing Staff⌡
Criss23
Criss23
누나 brillando
누나 brillando

Femenino Cantidad de envíos : 449
Puntos : 975
Fecha de inscripción : 13/04/2015
Edad : 26
Localización : En algún punto al fondo de una pila de apuntes...

Volver arriba Ir abajo

Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.