Keeping Love Again [Kanji+Romaji+Español]
2 participantes
~::SHINee Argentina::~ Expandiendo el brillo de SHINee en la Argentina :: SHINee world :: Letras :: Discografía Grupal :: Discografía japonesa :: Sherlock
Página 1 de 1.
Keeping Love Again [Kanji+Romaji+Español]
君だけをもっと 後には退けないほどもっと 呆れるほど
kimi dake wo motto atoniwa hikenaihodo motto akireruhodo
Más de ti, hasta que no pueda retroceder más tarde, más, hasta haya tenido más que suficiente
意味などないさ 生きていくことのように
imi nado nai sa ikiteiku koto no youni
No hay significando, al igual que vivir
ただ愛し続けてく
tada aishi tsuzuketeku
sólo seguir amando
問いただしても聞こえない 人の流れと雨に濡れ
toitadashtemo kikoenai hito no nagare to ame ni nure
incluso si pregunto, no puedo escuchar, mientras la gente pasa de largo y estoy empapado por la lluvia
届きそうでも届かない ジカンは Reverse oh
todokisou demo todokanai chikanwa Reverse oh
Incluso si parece que se esta alcanzando, no es así, se invierte oh
触れさせてよ そのHeart 過去か未来で どうか
furesaseteyo sono Heart kakoka miraide doka
déjame alcanzar al corazón en el pasado o en el futuro, por favor
君だけをもっと 後には退けないほどもっと 呆れるほどkimi dake wo motto atoniwa hikenaihodo motto akireruhodo
Más de ti, hasta que no pueda retroceder más tarde, más, hasta haya tenido más que suficiente
意味などないさ 生きていくことのように
imi nado nai sa ikiteiku koto no youni
No hay significando, al igual que vivir
心のままに oh I love you
kokorono mamani oh I love you
como mi corazón quiere, oh Te quiero
今 Keeping Love Again もう一度
ima Keeping Love Again moichido
ahora manteniendo el amor una vez más
again, and Keeping Love Again ひたすらに
again, and Keeping Love Again hitasurani
otra vez, y mantenimiento el amor otra vez inalterable
意味などないさ 生きていくことのように
iminadonaisa ikiteiku kotono yo-o-ni
No hay significado, al igual que vivir
ただ愛し続けてく
tada aishi tsuzuketeku
sólo seguir amando
泣きたいくらい逢いたくて (逢いたくて)
nakitai gurai aitakute (aitakute)
Quiero verte tanto, mucho que me dan ganas de llorar (quiero verte)
闇の狭間に泣き濡れて (泣き濡れて)
yamino hajamani nakinurete (nakinurete)
en la grieta de la oscuridad, mojado en lágrimas (mojado en lágrimas)
伝えたくても伝わらない ココロは Reverse oh
tsutaetakutemo tsutawaranai kokorowa Reverse oh
quiero expresar mi corazón, pero no puedo, se invierte oh
聞かせてよ そのHeart 交われる場所(とこ)まで
kikaseteyo sono Heart majiwareru toko made
déjame escuchar el corazón, hasta que estemos juntos
君だけをもっと 後には退けないほどもっと 呆れるほど
kimi dake wo motto atoniwa hikenaihodo motto akireruhodo
Más de ti, hasta que no pueda retroceder más tarde, más, hasta haya tenido más que suficiente
意味などないさ 生きていくことのように
imi nado nai sa ikiteiku koto no youni
No hay significando, al igual que vivir
心のままに oh I love you
kokorono mamani oh I love you
como mi corazón quiere, oh Te quiero
今 Keeping Love Again もう一度
ima Keeping Love Again moichido
ahora manteniendo el amor una vez más
again, and Keeping Love Again ひたすらに
again, and Keeping Love Again hitasurani
otra vez, y mantenimiento el amor otra vez inalterable
意味などないさ 生きていくことのように
iminadonaisa ikiteiku kotono yo-o-ni
No hay significado, al igual que vivir
ただ愛し続けてく
tada aishi tsuzuketeku
sólo seguir amando
願うなら この鼓動が 命刻む音奏でるたび
negaunara kono koudouga inochi kizamu oto kanaderu tabi
Si rezo, cada vez que este latido, reproduce el sonido de la vida
ひとつ ふたつ 希望になって ひとりがふたりになって
hitotsu hutatsu kibo-o-ni natte hitoriga hutarini natte
uno, dos, deseos se hacen realidad, una persona se convierte en dos
愛は永遠に
aiwa eienni
amor para siempre
君だけをもっと 後には退けないほどもっと 呆れるほど
kimi dake wo motto atoniwa hikenaihodo motto akireruhodo
Más de ti, hasta que no pueda retroceder más tarde, más, hasta haya tenido más que suficiente
意味などないさ 生きていくことのように
imi nado nai sa ikiteiku koto no youni
No hay significando, al igual que vivir
心のままに oh I love you
kokorono mamani oh I love you
como mi corazón quiere, oh Te quiero
今 Keeping Love Again もう一度
ima Keeping Love Again moichido
ahora manteniendo el amor una vez más
again, and Keeping Love Again ひたすらに
again, and Keeping Love Again hitasurani
otra vez, y mantenimiento el amor otra vez inalterable
意味などないさ 生きていくことのように
iminadonaisa ikiteiku kotono yo-o-ni
No hay significado, al igual que vivir
ただ愛し続けてく(君だけを)
tada aishi tsuzuketeku (kimidakeo)
solo seguir amando (solamente a ti)
___________
ESCÚCHENLA, ÁMENLA, LÉEANLA! Es hermosa 3
Y sus voces *----------*, me encanta que Minho cante ♥
Eso fue todo por hoy 8D
Espero que les haya gustado, y aaaaah, ni el kanji, ni el romaji, ni la tradu al español me pertenece... El kanji y el romaji y traducción al inglés perteneciente a jujugal, y la traducción al español le pertenece a SHINee Latino America, por lo tanto tampoco me pertenece esta hermosa canción :cc, ni me pertenece SHINee (YA QUISIERA! xD)
Ahora si, bye, bye todos! (?)
kimi dake wo motto atoniwa hikenaihodo motto akireruhodo
Más de ti, hasta que no pueda retroceder más tarde, más, hasta haya tenido más que suficiente
意味などないさ 生きていくことのように
imi nado nai sa ikiteiku koto no youni
No hay significando, al igual que vivir
ただ愛し続けてく
tada aishi tsuzuketeku
sólo seguir amando
問いただしても聞こえない 人の流れと雨に濡れ
toitadashtemo kikoenai hito no nagare to ame ni nure
incluso si pregunto, no puedo escuchar, mientras la gente pasa de largo y estoy empapado por la lluvia
届きそうでも届かない ジカンは Reverse oh
todokisou demo todokanai chikanwa Reverse oh
Incluso si parece que se esta alcanzando, no es así, se invierte oh
触れさせてよ そのHeart 過去か未来で どうか
furesaseteyo sono Heart kakoka miraide doka
déjame alcanzar al corazón en el pasado o en el futuro, por favor
君だけをもっと 後には退けないほどもっと 呆れるほどkimi dake wo motto atoniwa hikenaihodo motto akireruhodo
Más de ti, hasta que no pueda retroceder más tarde, más, hasta haya tenido más que suficiente
意味などないさ 生きていくことのように
imi nado nai sa ikiteiku koto no youni
No hay significando, al igual que vivir
心のままに oh I love you
kokorono mamani oh I love you
como mi corazón quiere, oh Te quiero
今 Keeping Love Again もう一度
ima Keeping Love Again moichido
ahora manteniendo el amor una vez más
again, and Keeping Love Again ひたすらに
again, and Keeping Love Again hitasurani
otra vez, y mantenimiento el amor otra vez inalterable
意味などないさ 生きていくことのように
iminadonaisa ikiteiku kotono yo-o-ni
No hay significado, al igual que vivir
ただ愛し続けてく
tada aishi tsuzuketeku
sólo seguir amando
泣きたいくらい逢いたくて (逢いたくて)
nakitai gurai aitakute (aitakute)
Quiero verte tanto, mucho que me dan ganas de llorar (quiero verte)
闇の狭間に泣き濡れて (泣き濡れて)
yamino hajamani nakinurete (nakinurete)
en la grieta de la oscuridad, mojado en lágrimas (mojado en lágrimas)
伝えたくても伝わらない ココロは Reverse oh
tsutaetakutemo tsutawaranai kokorowa Reverse oh
quiero expresar mi corazón, pero no puedo, se invierte oh
聞かせてよ そのHeart 交われる場所(とこ)まで
kikaseteyo sono Heart majiwareru toko made
déjame escuchar el corazón, hasta que estemos juntos
君だけをもっと 後には退けないほどもっと 呆れるほど
kimi dake wo motto atoniwa hikenaihodo motto akireruhodo
Más de ti, hasta que no pueda retroceder más tarde, más, hasta haya tenido más que suficiente
意味などないさ 生きていくことのように
imi nado nai sa ikiteiku koto no youni
No hay significando, al igual que vivir
心のままに oh I love you
kokorono mamani oh I love you
como mi corazón quiere, oh Te quiero
今 Keeping Love Again もう一度
ima Keeping Love Again moichido
ahora manteniendo el amor una vez más
again, and Keeping Love Again ひたすらに
again, and Keeping Love Again hitasurani
otra vez, y mantenimiento el amor otra vez inalterable
意味などないさ 生きていくことのように
iminadonaisa ikiteiku kotono yo-o-ni
No hay significado, al igual que vivir
ただ愛し続けてく
tada aishi tsuzuketeku
sólo seguir amando
願うなら この鼓動が 命刻む音奏でるたび
negaunara kono koudouga inochi kizamu oto kanaderu tabi
Si rezo, cada vez que este latido, reproduce el sonido de la vida
ひとつ ふたつ 希望になって ひとりがふたりになって
hitotsu hutatsu kibo-o-ni natte hitoriga hutarini natte
uno, dos, deseos se hacen realidad, una persona se convierte en dos
愛は永遠に
aiwa eienni
amor para siempre
君だけをもっと 後には退けないほどもっと 呆れるほど
kimi dake wo motto atoniwa hikenaihodo motto akireruhodo
Más de ti, hasta que no pueda retroceder más tarde, más, hasta haya tenido más que suficiente
意味などないさ 生きていくことのように
imi nado nai sa ikiteiku koto no youni
No hay significando, al igual que vivir
心のままに oh I love you
kokorono mamani oh I love you
como mi corazón quiere, oh Te quiero
今 Keeping Love Again もう一度
ima Keeping Love Again moichido
ahora manteniendo el amor una vez más
again, and Keeping Love Again ひたすらに
again, and Keeping Love Again hitasurani
otra vez, y mantenimiento el amor otra vez inalterable
意味などないさ 生きていくことのように
iminadonaisa ikiteiku kotono yo-o-ni
No hay significado, al igual que vivir
ただ愛し続けてく(君だけを)
tada aishi tsuzuketeku (kimidakeo)
solo seguir amando (solamente a ti)
___________
ESCÚCHENLA, ÁMENLA, LÉEANLA! Es hermosa 3
Y sus voces *----------*, me encanta que Minho cante ♥
Eso fue todo por hoy 8D
Espero que les haya gustado, y aaaaah, ni el kanji, ni el romaji, ni la tradu al español me pertenece... El kanji y el romaji y traducción al inglés perteneciente a jujugal, y la traducción al español le pertenece a SHINee Latino America, por lo tanto tampoco me pertenece esta hermosa canción :cc, ni me pertenece SHINee (YA QUISIERA! xD)
Ahora si, bye, bye todos! (?)
Ruth_shawol- Irradiando brillo enceguecedor
- Cantidad de envíos : 5663
Puntos : 5881
Fecha de inscripción : 17/05/2012
Edad : 109
Localización : Detrás tuyo
Re: Keeping Love Again [Kanji+Romaji+Español]
ohhh me encanta :D
tsukiyo008- Irradiando brillo enceguecedor
- Cantidad de envíos : 1968
Puntos : 1980
Fecha de inscripción : 23/12/2011
Edad : 27
Localización : Río Grande, Tierra del Fuego :D
Temas similares
» Sherlock (japanese version) [Kanji+Romaji+Español]
» [ Keeping Love Again ]
» Love's Way (Español)
» Always Love-. Letra en Español
» SHINee Love Chaser (sub español)
» [ Keeping Love Again ]
» Love's Way (Español)
» Always Love-. Letra en Español
» SHINee Love Chaser (sub español)
~::SHINee Argentina::~ Expandiendo el brillo de SHINee en la Argentina :: SHINee world :: Letras :: Discografía Grupal :: Discografía japonesa :: Sherlock
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.