Keeping Love Again [Kanji+Romaji+Español]

Ir abajo

Keeping Love Again [Kanji+Romaji+Español] Empty Keeping Love Again [Kanji+Romaji+Español]

Mensaje por Ruth_shawol el Sáb Mayo 19, 2012 4:33 am

君だけをもっと 後には退けないほどもっと 呆れるほど
kimi dake wo motto atoniwa hikenaihodo motto akireruhodo
Más de ti, hasta que no pueda retroceder más tarde, más, hasta haya tenido más que suficiente

意味などないさ 生きていくことのように
imi nado nai sa ikiteiku koto no youni
No hay significando, al igual que vivir

ただ愛し続けてく
tada aishi tsuzuketeku
sólo seguir amando

問いただしても聞こえない 人の流れと雨に濡れ
toitadashtemo kikoenai hito no nagare to ame ni nure
incluso si pregunto, no puedo escuchar, mientras la gente pasa de largo y estoy empapado por la lluvia

届きそうでも届かない ジカンは Reverse oh
todokisou demo todokanai chikanwa Reverse oh
Incluso si parece que se esta alcanzando, no es así, se invierte oh

触れさせてよ そのHeart 過去か未来で どうか
furesaseteyo sono Heart kakoka miraide doka
déjame alcanzar al corazón en el pasado o en el futuro, por favor


君だけをもっと 後には退けないほどもっと 呆れるほどkimi dake wo motto atoniwa hikenaihodo motto akireruhodo
Más de ti, hasta que no pueda retroceder más tarde, más, hasta haya tenido más que suficiente

意味などないさ 生きていくことのように
imi nado nai sa ikiteiku koto no youni
No hay significando, al igual que vivir

心のままに oh I love you
kokorono mamani oh I love you
como mi corazón quiere, oh Te quiero

今 Keeping Love Again もう一度
ima Keeping Love Again moichido
ahora manteniendo el amor una vez más

again, and Keeping Love Again ひたすらに
again, and Keeping Love Again hitasurani
otra vez, y mantenimiento el amor otra vez inalterable

意味などないさ 生きていくことのように
iminadonaisa ikiteiku kotono yo-o-ni
No hay significado, al igual que vivir

ただ愛し続けてく
tada aishi tsuzuketeku
sólo seguir amando

泣きたいくらい逢いたくて (逢いたくて)
nakitai gurai aitakute (aitakute)
Quiero verte tanto, mucho que me dan ganas de llorar (quiero verte)

闇の狭間に泣き濡れて (泣き濡れて)
yamino hajamani nakinurete (nakinurete)
en la grieta de la oscuridad, mojado en lágrimas (mojado en lágrimas)

伝えたくても伝わらない ココロは Reverse oh
tsutaetakutemo tsutawaranai kokorowa Reverse oh
quiero expresar mi corazón, pero no puedo, se invierte oh

聞かせてよ そのHeart 交われる場所(とこ)まで
kikaseteyo sono Heart majiwareru toko made
déjame escuchar el corazón, hasta que estemos juntos

君だけをもっと 後には退けないほどもっと 呆れるほど
kimi dake wo motto atoniwa hikenaihodo motto akireruhodo

Más de ti, hasta que no pueda retroceder más tarde, más, hasta haya tenido más que suficiente



意味などないさ 生きていくことのように

imi nado nai sa ikiteiku koto no youni

No hay significando, al igual que vivir



心のままに oh I love you

kokorono mamani oh I love you

como mi corazón quiere, oh Te quiero



今 Keeping Love Again もう一度

ima Keeping Love Again moichido

ahora manteniendo el amor una vez más



again, and Keeping Love Again ひたすらに

again, and Keeping Love Again hitasurani

otra vez, y mantenimiento el amor otra vez inalterable



意味などないさ 生きていくことのように

iminadonaisa ikiteiku kotono yo-o-ni

No hay significado, al igual que vivir



ただ愛し続けてく

tada aishi tsuzuketeku

sólo seguir amando


願うなら この鼓動が 命刻む音奏でるたび
negaunara kono koudouga inochi kizamu oto kanaderu tabi
Si rezo, cada vez que este latido, reproduce el sonido de la vida

ひとつ ふたつ 希望になって ひとりがふたりになって
hitotsu hutatsu kibo-o-ni natte hitoriga hutarini natte
uno, dos, deseos se hacen realidad, una persona se convierte en dos

愛は永遠に
aiwa eienni
amor para siempre


君だけをもっと 後には退けないほどもっと 呆れるほど

kimi dake wo motto atoniwa hikenaihodo motto akireruhodo

Más de ti, hasta que no pueda retroceder más tarde, más, hasta haya tenido más que suficiente



意味などないさ 生きていくことのように

imi nado nai sa ikiteiku koto no youni

No hay significando, al igual que vivir



心のままに oh I love you

kokorono mamani oh I love you

como mi corazón quiere, oh Te quiero



今 Keeping Love Again もう一度

ima Keeping Love Again moichido

ahora manteniendo el amor una vez más



again, and Keeping Love Again ひたすらに

again, and Keeping Love Again hitasurani

otra vez, y mantenimiento el amor otra vez inalterable



意味などないさ 生きていくことのように

iminadonaisa ikiteiku kotono yo-o-ni

No hay significado, al igual que vivir

ただ愛し続けてく(君だけを)
tada aishi tsuzuketeku (kimidakeo)
solo seguir amando (solamente a ti)
___________
ESCÚCHENLA, ÁMENLA, LÉEANLA! Es hermosa Y sus voces *----------*, me encanta que Minho cante ♥
Eso fue todo por hoy 8D
Espero que les haya gustado, y aaaaah, ni el kanji, ni el romaji, ni la tradu al español me pertenece... El kanji y el romaji y traducción al inglés perteneciente a jujugal, y la traducción al español le pertenece a SHINee Latino America, por lo tanto tampoco me pertenece esta hermosa canción :cc, ni me pertenece SHINee (YA QUISIERA! xD)
Ahora si, bye, bye todos! (?)
Ruth_shawol
Ruth_shawol
Irradiando brillo enceguecedor
Irradiando brillo enceguecedor

Masculino Cantidad de envíos : 5663
Puntos : 5881
Fecha de inscripción : 17/05/2012
Edad : 104
Localización : Detrás tuyo

Volver arriba Ir abajo

Keeping Love Again [Kanji+Romaji+Español] Empty Re: Keeping Love Again [Kanji+Romaji+Español]

Mensaje por tsukiyo008 el Miér Mayo 23, 2012 6:38 pm

ohhh me encanta :D
tsukiyo008
tsukiyo008
Irradiando brillo enceguecedor
Irradiando brillo enceguecedor

Femenino Cantidad de envíos : 1968
Puntos : 1980
Fecha de inscripción : 23/12/2011
Edad : 22
Localización : Río Grande, Tierra del Fuego :D

Volver arriba Ir abajo

Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.